Tõlketöö hinna arvestamise aluseks on 1 standardlehekülg (1800 tähemärki koos tühikutega).
Minimaalseks arvestusühikuks on 0,5 standardlehekülge.
Tõlke hind sisaldab keelekorrektuuri ja väljastusülevaadet. Võõrkeelde tõlgitud tekstid vaatab üle native speaker, mis tõstab võõrkeelde tõlke hinda.
Allpool baashinnad, tähtis on tekstiga tutvuda ja siis konkreetses töös, tähtajas ja hinnaski kokku leppida.
Teenus kirjalik tõlge | 1 lk hind |
---|---|
inglise-eesti | 17€ |
saksa-eesti | 17€ |
prantsuse-eesti | 17€ |
vene-eesti | 17€ |
läti-eesti | 19€ |
leedu-eesti | 19€ |
poola-eesti | 19€ |
rootsi-eesti | 20€ |
soome-eesti | 22€ |
norra-eesti | 22€ |
hollandi-eesti | 22€ |
eesti-inglise | 20€ |
eesti-prantsuse | 20€ |
eesti-saksa | 20€ |
eesti-vene | 20€ |
eesti-läti | 20€ |
eesti-leedu | 20€ |
eesti-poola | 20€ |
eesti-holland | 22€ |
Tekstide toimetamine eesti keeles | 3-5€ per lk |
Tekstide toimetamine võõrkeeles | 5€ per lk |
Hinnale lisandub käibemaks.
Tõlgetele võõrkeelest võõrkeelde ja muud võimalikud keelekombinatsioonid: küsige!
Kiirtöö (üle 5 lk päevas) + 50 – 100% . Konkreetne töö ja konkreetne kokkulepe: meile küll meeldib kliendile vastu tulla ja otsime parimaid võimalusi projektide sujuvaks tähtajaliseks valmimiseks, aga me hindame ka oma tõlkijate ja keelekorrektorite ja toimetajate tööd. Seetõttu hind töö eest ei saa madal olla, küll aga mõistlik
Püsikliente hoiame ja pakume hinnaalandust.
Suulised tõlked: hinnad kokkuleppel.