Teie vajate kvaliteetseid tõlkeid, meie tööd!

Kuidas kujuneb tõlketöö hind

Tõlketöö hinna arvestamise aluseks on 1 standardlehekülg (1800 tähemärki koos tühikutega).
Minimaalseks arvestusühikuks on 0,5 standardlehekülge.
Tõlke hind sisaldab keelekorrektuuri ja väljastusülevaadet. Võõrkeelde tõlgitud tekstid vaatab üle native speaker, mis tõstab võõrkeelde tõlke hinda.

Allpool baashinnad, tähtis on tekstiga tutvuda ja siis konkreetses töös, tähtajas ja hinnaski kokku leppida.

Teenus kirjalik tõlge 1 lk hind
inglise-eesti 17€
saksa-eesti 17€
prantsuse-eesti 17€
vene-eesti 17€
läti-eesti 19€
leedu-eesti 19€
poola-eesti 19€
rootsi-eesti 20€
soome-eesti 22€
norra-eesti 22€
hollandi-eesti 22€
eesti-inglise 20€
eesti-prantsuse 20€
eesti-saksa 20€
eesti-vene 20€
eesti-läti 20€
eesti-leedu 20€
eesti-poola 20€
eesti-holland 22€
Tekstide toimetamine eesti keeles 3-5€ per lk
Tekstide toimetamine võõrkeeles 5€ per lk

Hinnale lisandub käibemaks.

Tõlgetele võõrkeelest võõrkeelde ja muud võimalikud keelekombinatsioonid: küsige!
Kiirtöö (üle 5 lk päevas) + 50 – 100% . Konkreetne töö ja konkreetne kokkulepe: meile küll meeldib kliendile vastu tulla ja otsime parimaid võimalusi projektide sujuvaks tähtajaliseks valmimiseks, aga me hindame ka oma tõlkijate ja keelekorrektorite ja toimetajate tööd. Seetõttu hind töö eest ei saa madal olla, küll aga mõistlik
Püsikliente hoiame ja pakume hinnaalandust.

Suulised tõlked: hinnad kokkuleppel.